Französisch-Italienisch Übersetzung für excusez-moi

  • scusi
    – Mi scusi se la interrompo, ma non avvieremo di nuovo il dibattito. - Excusez-moi, je suis désolé de vous interrompre. Mi scusi, ma devo toglierle la parola. Excusez-moi, vous n'avez pas la parole. Onorevole Gollnisch, mi scusi, le ricordo che ha un minuto a disposizione. Monsieur Gollnisch, excusez-moi, vous avez une minute.
  • scusa
    Chiedo scusa, forse è stata colpa mia. Il s'agit peut-être d'une erreur de ma part, excusez-moi. . – Chiedo scusa, ma non ho capito la domanda in maniera precisa e puntuale. . - Excusez-moi, mais ne j’ai pas entièrement compris la question. Chiedo scusa se adopero un linguaggio tecnico, ma si tratta di un considerevole progresso. Excusez-moi de m'exprimer de la sorte mais c'est un sacré gros progrès.
  • mi scusiMi scusi se la interrompo, ma non avvieremo di nuovo il dibattito. - Excusez-moi, je suis désolé de vous interrompre. Mi scusi, ma devo toglierle la parola. Excusez-moi, vous n'avez pas la parole. Onorevole Gollnisch, mi scusi, le ricordo che ha un minuto a disposizione. Monsieur Gollnisch, excusez-moi, vous avez une minute.
  • scusateScusate, ma non possiamo continuare in questo modo. Excusez-moi, cela ne peut continuer. Ma scusate, l'India è due volte e mezzo l'Europa compresa la Turchia. Mais, excusez-moi, l'Inde, c'est deux fois et demie l'Europe, y compris avec la Turquie. La forza dell'anima europea è più forte della struttura pubblica - giuridica, scusate. L'esprit de l'Europe est plus fort que la structure publique - juridique, excusez-moi.
  • come
    Come tutti i gruppi di quest’Assemblea – no, scusate, eccetto forse i Verdi – anche nel mio non mancano le divergenze di opinione. Comme dans tous les groupes de cette Assemblée - non, excusez-moi, à l’exception peut-être des Verts -, il y a des divergences d’opinion au sein de mon propre groupe. Le sue sono considerazioni – perdonatemi il termine forse un po’ forte – vagamente ricattatorie, indegne di un grande gruppo come quello che lui rappresenta. Ses observations relèvent - excusez-moi d’utiliser un terme un peu trop virulent - du chantage et ne sont pas dignes d’un groupe aussi important que celui qu’il représente.
  • cosa come
  • permesso
  • scusa eh
  • scusami
  • spiacente
  • spiacenti

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc